Забытый русский...

Модератор: Клепа

Аватара пользователя
Taxer
Опытный практик
Сообщения: 9714
Зарегистрирован: 08 янв 2010, 21:56

Сообщение Taxer » 06 ноя 2022, 17:25

"Клепа" писал(а):Не знаю... Песня звучит почти одинаково (хотя все же не совсем одинаково) потому что мы не знаем этих языков просто и слышится тарабарщина однотипная.

а песня только из слов состоит... да, там ведь что то еще есть, верно заметили )...

"Клепа" писал(а): На мой взгляд это разные понятия.
Генетическая память это информация заложенная нашими предками, по сути кровными родственниками, хотя и очень дальними. Память очень дальнего рода - пра-пра-пра-пра- .....- дедушек и бабушек.
Реинкарнационные воспоминания это личные воспоминания собственных перерождений, не имеющие кровного родства ( точнее кровное родство поколения не имеет значения) с предыдущими воплощениями.
....

это и так и не так... почти все что заложено на генном уровне в виде родового материала - имеет вполне определенные ограничения в виде условий воплощения в теле... Остальное достраивается текущим владельцем, причем некоторые вещи еще до рождения... и представляет собой вполне определенные вешки для освежения памяти. Таким образом кровное родство имеет значение т.к. именно в нем происходит воплощение (на что есть определенные причины). Все ведь связано, и достаточно сложным образом )

Аватара пользователя
Клепа
Опытный практик
Сообщения: 3408
Зарегистрирован: 14 мар 2009, 08:41

Сообщение Клепа » 07 ноя 2022, 10:32

"Taxer" писал(а):

это и так и не так... почти все что заложено на генном уровне в виде родового материала - имеет вполне определенные ограничения в виде условий воплощения в теле... Остальное достраивается текущим владельцем, причем некоторые вещи еще до рождения... и представляет собой вполне определенные вешки для освежения памяти. Таким образом кровное родство имеет значение т.к. именно в нем происходит воплощение (на что есть определенные причины). Все ведь связано, и достаточно сложным образом )

Согласна, что корреляция между памятью тела и памятью духа есть, но все же это разные понятия.
Не стоит забывать, что генетическая память это научный факт, а реинкарнационные воспоминания это домыслы, фантазии, это скорее вера, чем подтвержденные знания

Аватара пользователя
Taxer
Опытный практик
Сообщения: 9714
Зарегистрирован: 08 янв 2010, 21:56

Сообщение Taxer » 07 ноя 2022, 14:30

"Клепа" писал(а):Согласна, что корреляция между памятью тела и памятью духа есть, но все же это разные понятия.
Не стоит забывать, что генетическая память это научный факт, а реинкарнационные воспоминания это домыслы, фантазии, это скорее вера, чем подтвержденные знания

ну, так весь опыт, скажем мистического плана недоказуем. Связки до сих пор отсутствуют. Поэтому каждый сам получает, в меру своей настойчивости, концентрированности, своего контроля. И кстати не факт, что языковые конструкции впечатываются в некие блоки памяти вне текущего воплощения. По крайней мере я этого не вижу. Хотя, байки о том, что некоторые от рождения на разных языках изъясняются упорно пересказываются... что, на мой взгляд не совсем верно, и как бы должны передаваться лишь способности к восприятию языков..., а это немного другое

Аватара пользователя
Клепа
Опытный практик
Сообщения: 3408
Зарегистрирован: 14 мар 2009, 08:41

Сообщение Клепа » 10 дек 2022, 11:38

Продолжу тему русского языка.

В русском и для русских очень важна интонация, мы говорим душой, а не только разумом.
Ниже - ссылка на ролик, где есть некоторые пояснения к фильму "Бриллиантовая рука", который дублирован на английский язык.
Как не старались актеры дубляжа вложить интонацию русской души, но не очень получилось .
Фильм Гайдая потерял свой шарм, и не только потому что некоторые шутки просто нельзя перевести, но еще потеряна неподражаемая русская интонация.

Была удивлена что ушедшая в народ фраза " Семен Семеныч" просто не переведена в дубляже. Милиционер этой фразой говорит Горбункову вполне понятные вещи не прямо, а через интонацию, русские сразу понимают о чем идет речь, но в английском варианте перевод дан буквально. - "Думайте головой, я же вам говорил"

Смотрите коротенький ролик о трудностях перевода известного фильма Гайдая.
https://www.youtube.com/watch?v=XpKscNR_AWw


Приятного просмотра.

Аватара пользователя
Клепа
Опытный практик
Сообщения: 3408
Зарегистрирован: 14 мар 2009, 08:41

Сообщение Клепа » 21 мар 2023, 10:24

И опять про русский язык, сложный и многогранный, который душой передается.
Ан нет, нейросеть нарисовала русские пословицы и фразы.
Но что робот в пословицах понимать может?

ТОСКА ЗЕЛЕНАЯ.
Изображение

БОЖИЙ ОДУВАНЧИК.
Изображение

Аватара пользователя
Клепа
Опытный практик
Сообщения: 3408
Зарегистрирован: 14 мар 2009, 08:41

Сообщение Клепа » 21 мар 2023, 10:39

ПИФАГОРОВЫ ШТАНЫ, НА ВСЕ СТОРОНЫ РАВНЫ.
Изображение


КУЧА ВРЕМЕНИ.
Изображение

Аватара пользователя
atman123
Опытный практик
Сообщения: 919
Зарегистрирован: 23 фев 2010, 13:11

Сообщение atman123 » 22 мар 2023, 11:05

"Клепа" писал(а):мы говорим душой, а не только разумом.


мне кажется вы немного преувеличиваете, вы знаете какие-либо другие языки?
чем больше поглощаться в контекст иностранного языка - тем больше осознаешь его красоту, вопрос только в уровне владения языком.
я бы сказал так, что люди говорят на русском языке настолько же душевно как и на чешском или гуарани.
вообще язык которым мы (люди) пользуемся это в первую очередь язык платона и аристотеля и вообще афинской школы философии, именно оттуда все конструкции и смыслы
я заметил одну особенность, пока какой-либо язык плохо знаешь кроме родного, то родной кажется самым лучшим:redface:
А какой прекрасный итальянский или испанский язык, а как звучит английский с шотландским акцентом, как красиво говорят в белфасте в ирландии - как будто поют постоянно, или как красиво говорят на испанским в латинской америке, а какой прекрасный украинский язык, а как звучат песни на французском языке, а как красиво говорят на английском в восточной части лондона :-)
русский язык - красивый безусловно
Последний раз редактировалось atman123 22 мар 2023, 11:24, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Клепа
Опытный практик
Сообщения: 3408
Зарегистрирован: 14 мар 2009, 08:41

Сообщение Клепа » 22 мар 2023, 12:43

"atman123" писал(а):мне кажется вы немного преувеличиваете, вы знаете какие-либо другие языки?
чем больше поглощаться в контекст иностранного языка - тем больше осознаешь его красоту, вопрос только в уровне владения языком.
я бы сказал так, что люди говорят на русском языке настолько же душевно как и на чешском или гуарани.

Наверно, преувеличиваю, поэтому и тему создала, что бы преувеличивать, а то русский язык слишком преуменьшили заимствованными словами, хорошо если только славянскими, поскольку они похожи и выглядят, как местный акцент.
Но, очень много совершенно чужеродных русскому языку слов - к примеру: французские слова, которые дворяне притащили вместе с гувернантками и модой, немецкие - прорвавшиеся к нам через " окно в Европу", а последнее время в связи с компьютеризацией просто засилье англицизмов, которые делают язык бездушным, поскольку не отражают смысл понятный русским... Да я привела много примеров в первом посте)))) и слово то "пост" - публикация (англ), а русских синонимов нет что ли?

вообще язык которым мы (люди) пользуемся это в первую очередь язык платона и аристотеля и вообще афинской школы философии, именно оттуда все конструкции и смыслы

Это да,несуществующий сегодня древнегреческий язык присутствует, наверно, во всех языках.

я заметил одну особенность, пока какой-либо язык плохо знаешь кроме родного, то родной кажется самым лучшим:redface:
А какой прекрасный итальянский или испанский язык, а как звучит английский с шотландским акцентом, как красиво говорят в белфасте в ирландии - как будто поют постоянно, или как красиво говорят на испанским в латинской америке, а какой прекрасный украинский язык, а как звучат песни на французском языке, а как красиво говорят на английском в восточной части лондона :-)

А это уже другая тема, вроде - какой язык мелодичнее, а какой проще, а какой дольше всех сохранил свою основу из древности?

Аватара пользователя
Taxer
Опытный практик
Сообщения: 9714
Зарегистрирован: 08 янв 2010, 21:56

Сообщение Taxer » 22 мар 2023, 12:48

"atman123" писал(а):мне кажется вы немного преувеличиваете, вы знаете какие-либо другие языки?
чем больше поглощаться в контекст иностранного языка - тем больше осознаешь его красоту, вопрос только в уровне владения языком....

atman123, вы вложили (или увидели) несколько другой смысл сообщения о том, "Но что робот в пословицах понимать может?".

(В качестве костылика - https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-interpretatsii-russkih-frazeologizmov-na-pervom-etape-obucheniya-irakskih-studentov-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu).

Таким образом, вне зависимости от знания иностранных языков трудности перевода фразеологизмов русского языка

(см. https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Список_фразеологизмов_русского_языка ,кстати, далеко не полный список, очень даллеко...)
существуют.

И тут вопрос еще и в том, а кто писал распознавание семантики фразеологических оборотов ИИ... Вообще, на данном этапе развития - это возможно? на мой взгляд Клепа тонко иронизирует над тем, как интеллект тупо распознает смыслы, и говорит о том, что для распознавания смыслов требуется нечто большее... Причем ни слова о каком либо превосходстве )... но лишь о том, что засоряют родной свой всякой всячиной
Последний раз редактировалось Taxer 22 мар 2023, 13:19, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
atman123
Опытный практик
Сообщения: 919
Зарегистрирован: 23 фев 2010, 13:11

Сообщение atman123 » 22 мар 2023, 13:26

"Taxer" писал(а):Таким образом, вне зависимости от знания иностранных языков трудности перевода фразеологизмов русского языка

(см. https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Список_фразеологизмов_русского_языка ,кстати, далеко не полный список, очень даллеко...)
существуют.



ИИ достаточно точно передает смысл, может не 100% но как минимум 97%, алгоритм не допустит ошибки а даже если допустит он сам на ней обучится и исправит

в чем трудности вы увидели, вот я спросил у ИИ gpt#3 - вот его ответ

(я не вижу возможности скриншотик скинуть)

------------------
объясни мне смысл русских фразеологизмов, например
что значит "боевое крещение" и найди аналог на англ языке


!
Конечно, я могу помочь объяснить значения этих фразеологизмов.

"Боевое крещение" - это выражение используется для описания первого настоящего опыта боевых действий. Оно часто связывается с солдатами, которые проходят через инициацию, чтобы стать настоящими бойцами.
Аналогом данного выражения на английском языке может быть фраза "trial by fire", что означает испытание на прочность или проверку своих навыков в реальной ситуации.

тоже самое для бой-баба

!
"Бой-баба" - это русский фразеологизм, который обычно используется для описания женщины, которая обладает сильным и боевым характером. Это выражение подразумевает, что женщина не только сильная и независимая, но также может быть готова к борьбе за свои интересы.

Аналогом данного выражения на английском языке может быть фраза "tough cookie", что означает человека, который сильный и настойчивый, и может преодолевать трудности и препятствия.

---------------

вывод нет никакой загадочности и мифичности языка, есть контекст который можно обработать и точно перевести, возможно данный пример который я привел не идеальный, но это публичная лимитированая версия ИИ, если создать модель обученная только с работой с фразеологизмами - то выбьет 100%


Вернуться в «Устройство мира и человека»