"Detonator" писал(а):Все просто, "извините" говорят перед тем как сделать гадость, а "сорри" после того как сделали.
Detonator, это у вас американизированое изъснение, вы подразумеваете excuse me, хотя это не обязательно предвещает гадость, а просто извинение как вежливость при предположении создания беспокойства.
Да и сорри - это не обязательно гадость в смысловом контексте, а извинения за то, что было совершено нечто, причиневшее возможно дискомфорт...
Это не только формально язык, перевод, который в гугл схематичен, не передает оттенков смысла, а важен еще и менталитет...
Так и можно догадаться, кто владеет языком с пониманием, а кто просто копирует гугл переводчик ....
"Клепа"]место "извините" все говорят "сорри", почему? Дань моде или правда родной русский начали забывать?[/quote]
к сожалению не только это а и множество вообще непонятных слов, искажая и смысл и произношение, отдавая дань моде, увы. Идет внедрения иностранных слов, вытесняющих родные энергетичные слова (мой Учитель рассказал, что внедрение эсперанто провалилось и теперь подбные бездуховные слова внедряют в разные языки, в украинский, проходящий сейчас становления, в английский как в международный)....
В русском языке на каждую букву плюс целое слово идет энергетика и подключаются духовные сущности ... (а с искусственно внедряемыми словами этого не происходит), раньше на всей планете разговаривали по-русски (вспоминайте Пушкина: "молвит русским языком", это лебедь) ... Это единственный язык, который понимают животные.
[quote="Detonator" писал(а):Вы читали Майкл Ньютон "путешествие души"?
рекомендую к прочтению "Тибетскую книгу мертвых", там действительно описываются все те ступени, все те сущности, с которыми встречается душа...